Last winter, as it became increasingly clear that my five-year relationship was about to implode, I began using errands with friends — groceries, bar, pool, gym — as excuses to avoid returning to my house and reckoning with the decay. I left New Orleans when everything spoiled, then flew back in the summer, fully unsure of why I had returned to the swamp at all. The relationship that took me there was done. I had no full-time job and no place to live. When I landed, the airport stank of chicory coffee and beer-soaked tourists, and the unflagging humidity greeted me like a backhand when I walked outside.
But then my car was waiting for me in the pickup line. One of those friends I had driven on those errands had gone to my old house to pick up my Honda, my dog and a bag of my belongings, and was ready to drive me to wherever I needed. I knew the city was still home as long as I had someone to pick me up at the airport — and more important, as long as I had someone to drop off.
In modern friendship, riding in a car with someone represents a significant form of intimacy, one almost equivalent to lying on the couch in contented silence. It’s an intimacy built through comfort, proximity and aimlessness. And the airport ride is the ultimate gesture of selflessness: an act of service with little reward for the giver. So that has always been my standard of knowing you have found a place in a new town: having someone whom you’d call to grab you from the airport with little promised in return, besides a beer or two.
When I first moved to New Orleans, I knew only my boyfriend and his two best friends. My life’s radius was limited to a four-person group text and half as many square miles. My sense of the city expanded only after I began teaching at a struggling charter middle school tucked between the barges of the Mississippi and the oaks on St. Charles Ave. The student need was high, which meant the teacher stress was as well, and so I spent hours crisscrossing the city in search of distractions from the crumbling system, often with a fellow-teacher-turned-friend riding shotgun.
My two closest friends didn’t have cars. But they were unperturbed by my driving style (questionable) and my car (messy), and so I drove them to the lapidaries in the French Quarter and to the place with 60-cent oysters on the lake. I drove them to Walmart to buy hot chips for our homerooms and to the balconied bars uptown where we drank Abitas like water and to the spot on the Gulf of Mexico with bathwater-warm tides.
The progression of contemporary friendship tends to follow a series of prescribed steps — phone numbers exchanged, social-media accounts followed, happy-hour drinks consumed — that often ebbs into something that relies more on convenience than closeness. Driving around together gives the relationship a step forward in rapport, and driving someone to the airport — an assumed burden — thrusts the relationship into an even higher level of closeness.
Rides to the airport are a task with the practical heft of taking out the trash or folding laundry, but they evoke an unexpected sense of hygge, that Nordic feeling of everyday togetherness most often described by cozy sweaters and warm drinks. There’s a widely held idea (espoused in the film “When Harry Met Sally” and elsewhere) that taking someone to the airport is an impractical errand usually undertaken in the throes of early infatuation, and that idea isn’t wrong. But in more mature friendships, the airport ride is just an easy sacrifice to make. Airport rides carry more weight when they’re done on the basis of an intimacy that burns long instead of fast.
Whenever one of those friends needed a ride to or from the airport, which is usually reached by a ride-share or an hourlong journey via streetcar and bus, I drove them for the same reason I might step into one of their classrooms for support during a tense stretch: It’s a benevolence you offer because you’d want to be offered the same.
The airport is an example of what the French anthropologist Marc Augé called “nonplaces” — locations where humans are decidedly transient. (I imagine the people are marked by numbers: a receipt in a grocery store; a boarding pass in an airport.) In a nonplace, you can feel either irrevocably alone or intensely independent. You are the only person concerned with your identity. Settling in next to someone in the car after being submerged in the anonymity of a nonplace brings a return to sense of self as acute as coming up for air.
Knowing that I can provide that feeling to someone I care about just by making a round trip west on the Interstate is incentive enough to make the drive, regardless of whether the favor is returned — though it usually is. Those friends I drove and picked up as they took trips to and from Boston, Philadelphia, Baltimore and Los Angeles were there to pick me up that day I flew back in the summer, and there to pack up my house when I couldn’t bear to return to it, and there to sit with me as I figured out what came next, often in the same comfortable silence in which we had spent so many rides.B:
彩霸王生活幽默2018【只】【不】【过】【作】【为】【自】【由】【人】【的】【他】【是】【独】【自】【一】【个】【人】【前】【去】【的】，【身】【后】【跟】【着】【三】【个】【车】【子】，【防】【止】【被】【对】【方】【一】【锅】【端】。 【自】【由】【人】【的】【作】【用】【就】【是】【这】【样】，【在】【大】【范】【围】【转】【移】【的】【时】【候】，【要】【提】【前】【十】【多】【秒】【去】【前】【面】【探】【一】【下】【情】【况】，【给】【后】【方】【的】【队】【友】【汇】【报】【信】【息】。 【梁】【羽】【耳】【听】【八】【方】，【眼】【观】【六】【路】。【将】【一】【些】【开】【枪】【的】【地】【方】【默】【默】【记】【在】【了】【心】【中】。 【还】【好】【距】【离】【不】【算】【太】【近】，【对】【方】【的】【子】【弹】【只】【打】【中】【梁】
【有】【时】【候】【一】【些】【事】【情】【和】【奇】【妙】，【只】【要】【你】【自】【己】【够】【自】【信】，【将】【那】【种】【莫】【名】【其】【妙】【的】【东】【西】【能】【够】【唬】【住】，【那】【么】【你】【就】【胜】【利】【了】，【而】【你】【如】【果】【先】【自】【负】【的】【话】，【那】【些】【难】【题】【会】【把】【你】【打】【倒】【的】，【这】【就】【是】【常】【理】，【一】【种】【很】【奇】【妙】【的】【东】【西】。 【因】【为】【打】【败】【你】【的】【不】【是】【别】【人】，【而】【是】【自】【己】。 【自】【己】【把】【自】【己】【吓】【退】【缩】，【那】【是】【一】【件】【很】【愚】【蠢】【的】【事】【情】。 【而】【苏】【娅】【娅】【选】【择】【了】【前】【者】，【她】，【肯】【定】【自】【己】
【商】【报】【全】【媒】【体】【讯】(【椰】【网】/【海】【拔】【手】【机】【端】【记】【者】 【王】【辉】 【摄】【影】【报】【道】)11【月】9【日】【上】【午】，【海】【口】【公】【交】【集】【团】【收】【到】【市】【民】【致】【电】12345【政】【府】【热】【线】【表】【扬】【公】【交】【司】【机】【见】【义】【勇】【为】【办】【件】，【该】【市】【民】【当】【天】【乘】【坐】【海】【口】【公】【交】【集】【团】40【路】【公】【交】【车】【时】，【不】【到】【两】【分】【钟】，【目】【睹】【六】【个】【小】【偷】【联】【合】【盗】【走】【多】【名】【乘】【客】【手】【机】【等】【贵】【重】【物】【品】，【幸】【亏】【公】【交】【司】【机】【反】【应】【敏】【锐】【及】【时】【发】【现】【并】【抓】【住】【一】【人】【不】【放】，【迫】【使】【其】【同】【伙】【交】【出】【偷】【窃】【手】【机】【归】【还】【乘】【客】，【故】【拨】【打】【热】【线】【点】【赞】【见】【义】【勇】【为】【的】【公】【交】【好】【司】【机】。彩霸王生活幽默2018【一】【个】【抑】【郁】【而】【过】【于】【焦】【虑】【的】【妈】【妈】【在】【很】【多】【时】【候】【会】【紧】【紧】【地】【抱】【住】【自】【己】【的】【宝】【宝】【并】【把】【乳】【头】【塞】【入】【宝】【宝】【嘴】【里】。【生】【怕】【把】【宝】【宝】【摔】【在】【地】【上】【或】【饿】【到】【宝】【宝】。【在】【意】【识】【层】【面】【妈】【妈】【认】【为】【自】【己】【这】【么】【做】【是】【在】【竭】【尽】【全】【力】【照】【料】【和】【保】【护】【宝】【宝】。 【但】【是】【我】【想】【告】【诉】【妈】【妈】【们】【的】【是】：【这】【种】【过】【度】【保】【护】【很】【有】【可】【能】【是】【在】【剥】【夺】【婴】【儿】【的】【心】【理】【健】【康】【与】【成】【长】。
【皇】【上】【愤】【怒】【的】【甩】【着】【秀】【袍】，【语】【气】【中】【带】【着】【不】【能】【拒】【绝】【的】【命】【令】【语】【气】。 “【我】【母】【亲】【去】【世】【前】【曾】【给】【过】【我】【一】【枚】【玉】【佩】，【她】【说】【过】，【若】【是】【将】【来】【遇】【到】【不】【可】【抗】【力】【的】【灾】【祸】，【可】【免】【一】【死】，【现】【在】，【我】【想】【用】【这】【个】【玉】【佩】，【求】【一】【纸】【婚】【约】。”【江】【烨】【坚】【定】【的】【举】【着】【玉】【佩】，【眼】【睛】【认】【真】【的】【看】【着】【南】【鹤】【行】。 【南】【鹤】【行】【疑】【惑】【的】【咧】【着】【嘴】，“【你】【看】【我】【干】【什】【么】?” 【皇】【上】【微】【微】【揉】【着】【眉】【心】，
【叶】【枫】【瞥】【了】【她】【一】【眼】，【很】【是】【不】【满】，【这】【位】【女】【童】【鞋】，【她】【这】【个】【态】【度】【很】【不】【友】【好】【的】【吗】？【身】【为】【病】【人】，【对】【待】【自】【己】【的】【医】【生】，【难】【道】【就】【不】【应】【该】【客】【气】【一】【点】【嘛】。 【叶】【枫】【哪】【里】【知】【道】，【人】【家】【压】【根】【就】【是】【把】【他】【当】【成】【庸】【医】【了】，【觉】【得】【她】【自】【己】【已】【经】【上】【了】【贼】【船】【了】，【就】【这】【情】【况】【下】【那】【态】【度】【能】【好】【才】【怪】【呢】。 “【燕】【美】【女】，【麻】【烦】【你】【对】【自】【己】【的】【主】【治】【医】【生】【有】【点】【起】【码】【的】【信】【任】【还】【有】【尊】【重】【好】【吗】